① 《死侍2》有多不按套路出牌

一旦你知道电影的主角是死侍的时候,那么千万别以为这是一部“正儿八经”的超级英雄电影。《死侍2》在这一点上更是比《死侍1》还要“过分”。

② 死侍口头禅

贱贱:(望向观众)Oh! Oh, hello! I know, right? Whose balls did I have to fondle to get my very own movie?
{我到底舔了谁的蛋蛋才换来一部我自己主演的电影?}
Whose balls did I have to fondle ?I can't tell you, but it does rhyme with "Pulverine".
{谁的蛋蛋?我不能告诉你,但是他的名字跟Pulverine挺押韵的(指Wolverine 金刚狼)}
He's got a nice pair of smooth criminals down under!
{ 他下面那澳洲蛋蛋还挺帅的(真人版金刚狼由澳大利亚演员“狼叔”修·杰克曼扮演;休杰克曼在电影《43》里扮演了一个脖子上长了两颗蛋蛋的搞笑角色);
(Down under 在英语里面通常用来指澳洲 在这里是双关 还指“下面)}

贱贱:Rough childhood? (悲惨的童年?)
女主: Rougher than yours. Daddy left before I was born.(比你惨.我还没出生我爸就跑了)
贱贱: Daddy left before I was conceived.(我妈怀我之前我爸就跑了)
女主: Ever had a cigarette put out on your skin? (有人在你身上烫过烟花么?)
贱贱:Where else do you put one out?(要不然还能在哪?)
女主: I was molested. (我被性侵过)
贱贱: Me, too. Uncle.(我也是,被叔叔)
女主: Uncles. They took turns. (我被叔叔们轮流性侵)
贱贱: I watched my own birthday party through the keyhole of a locked closet which also happens to be my…(我被锁在壁橱里透过锁眼看我自己的生日聚会 而且那壁橱正好是...)
女主:Your bedroom. Lucky. I slept in a dishwasher box.(你在卧室 挺好了 我生日那天睡的洗碗机)
贱贱:You had a dishwasher. I didn't even know sleep. It was pretty much 24/7 ball kegs, brownie mix and clown porn.(你还有个洗碗机.我都没睡过觉.我全天候戴球嘴枷 被鸡奸 做小丑本性表演)
女主:Who would do such a thing?(谁会对你做那种事?)
贱贱:Hopefully, you. Later tonight?(希望能是你.晚上见?)