❶ 越南版错错错恶搞歌词

越南版《错错错》歌曲的名称为《Thêm Mt Ln au》。《Thêm Mt Ln au》是由Đóng góp作词作曲、越南流行组合HKT演唱的一首越南歌曲。中文意思是"痛多一次",属于流行风格,被收录在专辑《Best of HKT》中,于2013-1-8日发行。这首歌的恶搞版歌词由网友改编。

恶搞版歌词:

可侬自己总太过自鹅,争吵的时候侬习惯沉默

这样怎么能揭开迷惑,侬能不能不要再啰嗦

最好沉默,好不容易一起生活

以为俺们会度过艰难的时刻,彼此都那么的执着

因为相信侬的爱,从没有变过

别用泪水代替诉说,毕竟俺们都深爱过

不想再吵个侬死俺活,可侬自己总太过自俺

争吵的时候侬习惯沉默,这样怎么能解开迷惑

热恋的时候怎么不说,生活的无奈俺已好困惑

侬能不能不要再啰嗦,最好沉默

彼此都那么的执着,因为相信俺们的爱从没有变过

别用泪水代替诉说,不想再吵个侬死俺活

可俺自己总太过自俺,争吵的时候侬习惯沉默

原版歌词:

HKT Nh khng em li ha ngày xa,Mình bên nhau di ánh trng nguyn th

还记得以前的诺言吗,在月光下我们立誓

Rng i mình có nhau khng bao gi lìa xa,Dìu nhau i qua nhn giang lm b su

说我们在一起永远不分开,相扶走过风风雨雨

quên sao li ha ngày xa,Mt ln yêu mang n au sut cuc i

忘记以前的诺言了吗,一次爱带来一生的苦痛

Ngày xa mình có nhau,Nay ch là nim au ngi ra i thng au vy kín i anh

以前我们在一起,分离的伤痛将我包围,现在只剩下创伤

Thêm mt ln au,Ngày xa ngi n chi , ngi ha chi

痛多一次,以前你来过,你的诺言

Ri nay em ra i chng nói,chi li yêu em trao ti hm nào

那天你说的情话,现在你离开什么也不说

Nay tan vào h v,Tình em là th sao , ch th sao ,li yêu em trao ti ch th sao

现在消散于无形了 ,你的爱情就那样吗,只是那样吗,你的情话只是那样吗

Ngày xa khi bên ti ai,nói chúng ta khng chia lìa

以前谁在我身边,说我们不分离

Ngày qua ta bên nhau vt qua bao thng,au vì u hm nay tình phai

以前我们一起走过多少伤痛,为何今天情已逝去

Vì yêu em nên anh phi nén au,ngày sau i ta li bên nhau

因为爱你所以我忍受痛苦,让以后我们又能在一起

(1)搞笑空耳扩展阅读

《Thêm Mt Ln au》MV内容大概:

老公爱老婆,可惜女主老婆是拉拉,被老公发现,老公痛苦沉默。回忆起之前与老婆在一起幸福的点滴,痛苦得外出酒吧借酒浇愁。当他回到家中时,女主已睡,他给她盖上外套,假睡的女主心生愧疚,从背后抱了老公,老公以为女主回心转意,满心欢喜地重新收拾他们的家,照顾他们的孩子。

女主在一边默默看着男主忙里忙外,心情复杂。这时,女主的拉拉男友来电,她避开老公接了电话,还如约去见了她的拉拉男友。老公暗中跟在后面看到了这一切,愤怒地找到老婆的拉拉男友,给了她一耳光。拉拉男友仍自信满满,笑看男主离去。

男主老公自知已没办法挽回老婆的心,再次在雨中喝得烂醉。被收破烂的阿姨所救,当男主醒来时,告诉阿姨他发生的这一切。阿姨叫他马上回去,说不定老婆已经悔悟在家中等他。经阿姨开导,满怀希望的男主跑回家,可惜家已经人去楼空,再也看不到老婆,他疲惫地蹲下,一脸无奈与茫然。

❷ 有哪些搞笑的空耳翻译

有哪些搞笑的翻译是:What's funny about it,见下图网络翻译

❸ 弹幕里总是说“空耳”是什么意思啊

空耳来源于日语词语“そらみみ”,在日语中是“幻听”的意思,但后来渐渐转义为将歌词中的一句话(或一个字)的读音,造出发音相似的另一句话,常用在歌词和鬼畜中,是一种在文字领域进行恶搞娱乐的方式。

(3)搞笑空耳扩展阅读

空耳翻译出的“歌词”必须有意义,而不是单纯地把读音相近的字排列开来,基本上“空耳”出的“歌词”能形成句子,并且可以让人理解出和原句不同的意思。

这也可以看做一种另类的填词游戏,并在网络上广泛流行。“空耳”的“空”字指“无独立存在”之意,“空耳”则可指“耳所听之意并无独立存在”──即同一把声音在意识而言存在着不只单一的解读方法,惟合意是灵,此乃“空耳”作品内容演绎之核心精神。

需要注意的是,空耳不仅限于有词的音乐,对于纯音乐也是可以空耳的。

韩国电影《我的野蛮女友》片尾曲〈I Believe〉,就被改编为幻听歌词「阿婆你」。此歌词不同的地方,就是同时将国语与闽南语的语音并进幻听歌词的版本中。

❹ 上次在bilibili看到过一个恶搞进击的巨人的空耳,第一句好像是“我们专业清理拖拉机,xxxxx

727455,应该是这个吧_(:з」∠)_

❺ 爱的供养搞笑版歌词

把你捧抄在心上,开电脑就玩,
剪下一袭段金钱,将NONO变身,
不求太多特权,只快乐的玩,
玩到最后花多钱,花的好几百!
我用尽一生一世来为你充钱,
只期盼你疯狂赚钱的行为,
请赐予我无限钱与被时的力量,
让我能安心在电脑前静静的升级。
把你放在心上,用心的升级,
默默乞求上苍,送给我好米,
不求时间金钱,只求黑米变白,
累了醉倒赛尔号,轻轻地超NO!
我用尽一生一世来将淘米供养,
只期盼你停住只会赚钱的目光,
请赐予我无限停与被忍的力量,
让我能安心在菩提下静静的回想,
我用尽一生一世来将你供养,
结果只是徒劳多几满级满体,
苦海中飘荡着赛尔号旧时的模样,
一回头发现早已踏出了花钱百万!
这是根据赛尔号改编的歌词

❻ ACFUN众进~空耳召唤和⑨是什么意思

“空耳”就是不管原来说的是什么意思,直接按照音译的方式来打字幕,很早以前就有,但是2006年左右的网上恶搞的一些空耳印度歌曲把这个词发扬光大了。你可以搜一下“印度 拔牙歌”“印度 歌舞升平”之类的关键词可以搜出对应的视频来,中文的空耳一般都是配搞笑的脏话。

至于“召唤”,听说过有个词叫“增员新华里”吗,网上的视频将广播体操“时代在召唤”加上新华里增员舞改成了“新华里在召唤”,“美丽滴天使在远方召唤你,勇敢的少年啊快去创造奇迹”是《EVA》中文版片头的歌词,而且动画片和游戏里也经常出现“召唤神兽”之类的剧情,于是“召唤”这个词也就成了动漫界的常用词。“空耳召唤”可能就是空耳作品的集合的意思。

⑨是“笨蛋”的意思,语出《东方永夜抄》中的琪露诺,她有个弹幕很白痴的Spell Card冰符叫做"Icicle Fall",神主在介绍她的时候点名提出她有些笨,而且把她放在第⑨号的位置,所以⑨就成了笨蛋的代名词。